Press "Enter" to skip to content

Romy Brühwiler (Translator and Project Coordinator)

© Privat
© Privat

Romy Brühwiler studied Hispanic Studies, Communication and Media Studies and Philology. Extended trips abroad led her to Spain, Cuba and Chile. Since 2007 she has worked for the culture department of the Instituto Cervantes Berlin and has extensive experience over many years in the organisation of readings, panel discussions, film series, concerts and festivals, as well as in communication and collaboration with artists, experts, cultural figures and diverse international institutions. Since 2019 she has also been active as an authorised translator from Spanish into German.

She consults in Spanish on grant applications, and thanks to her own wide networks she helps with the search for networking possibilities in relevant areas. She also provides support in researching helpful institutions, as well as for necessary bureaucratic processes and understanding administrative German. Consultation topics: grant applications and networking for spakish speaking authors, artists and creatives

Languages: Spanish Romy Brühwiler estudió Filología Hispánica, Ciencias de la Comunicación y Medios, así como también Lingüística. Diferentes estancias extendidas en el extranjero la llevaron a España, Cuba y Chile. Desde 2007 trabaja en el Departamento Cultural del Instituto Cervantes de Berlín y cuenta con muchos años de experiencia en la organización de lecturas, mesas redondas, ciclos de cine, conciertos y festivales. A su cargo tiene también la comunicación y colaboración con artistas, especialistas, agentes culturales y numerosas instituciones internacionales. Desde 2019 además trabaja como traductora jurada del español al alemán.

Proporciona asesoramiento en español acerca de presentaciones a fondos, procedimientos y solicitudes. Su amplia red de contactos, desarrollada a través de años de trabajo en el campo cultural, le permite ayudar a encontrar oportunidades y establecer las conexiones pertinentes en las diferentes áreas específicas. Asimismo presta apoyo en la búsqueda de instituciones útiles, en los trámites administrativos necesarios y en la comprensión del alemán administrativo. Principales áreas de asesoramiento: Presentaciones a fondos, procedimientos y solicitudes, establecer las conexiones pertinentes en las diferentes áreas específicas para autores, artistas y trabajadores culturales de habla hispana

Lengua: Español