Press "Enter" to skip to content

Veranstaltungskalender

Wochenevent

  • - Transnational beraten – digitale Weiterbildung für Berater:innen der freien Szene
    Transnational beraten – digitale Weiterbildung für Berater:innen der freien Szene

    Category: General Transnational beraten – digitale Weiterbildung für Berater:innen der freien Szene


    30. August 2021

    Wie können Beratungsangebote für transnationale Künster:innen besser zugänglich gemacht werden? Wir laden ein zum spartenübergreifendes Fortbildungs- und Austauschformat mit praktischen Hinweisen, Input-Vorträgen und Informationen rund um die Beratung von transnationalen Künstler:innen und Kulturschaffenden. Eine digitale Veranstaltung im Rahmen des bundesweiten Projekts „Lots:innen in die Freie Szene".
    Teilnahme kostenfrei.

    30. August 2021, 10:00 bis 17:00 Uhr

    Anmeldung bis 25. August: lotsinnen@pap-berlin.de

  • - Sprechstunde Corona-Krise: Hilfe für Kunst- Kultur-, Kreativschaffende
    Sprechstunde Corona-Krise: Hilfe für Kunst- Kultur-, Kreativschaffende

    Category: General Sprechstunde Corona-Krise: Hilfe für Kunst- Kultur-, Kreativschaffende


    31. August 2021

    Welche Soforthilfe- und weitere Unterstützungsmaßnahmen können Freischaffende, Soloselbständige und Kleinunternehmen aus Kunst, Kultur und Kreativwirtschaft in der Corona-Krise beantragen? Was gibt es zu beachten, wo können Informationen gefunden werden? Welche neuen Informationen gibt es?
    Um euch in der sich täglich ändernden Lage Orientierung zu bieten und durch den Dschungel der Maßnahmen zu begleiten, bieten wir regelmäßig Online-Gruppensprechstunden online an. Wir erklären euch den Stand rund um aktuelle Antragsmöglichkeiten zu Corona-Hilfen, stellen weitere Unterstützungsmaßnahmen vor und beantworten eure Fragen.

    Online-Gruppensprechstunde
    In offenen, gemeinsamen Q&A führen unsere Berater*innen euch durch die Soforthilfe- und Unterstützungsmaßnahmen und beantworten eure Fragen.

    Referentinnen
    Beraterinnen des Kulturförderpunkt Berlin und der Kreativwirtschaftsberatung Berlin

    Wer kann teilnehmen?
    Berliner Freischaffende, Soloselbständige, Kleinunternehmer*innen aus Kunst, Kultur und Kreativwirtschaft

    Wann? jede Woche dienstags | je 10.30-12.00 Uhr (außer 05.08.: Donnerstag)
    Next sessions in English: 13/07/2021, 24/08/2021
    Wo? Online
    Wie? Die Teilnahme ist kostenfrei, mit vorheriger Anmeldung für einen der Termine möglich über diesen Link

    Kreativ Kultur Berlin
    Kreativ Kultur Berlin ist das Berliner Beratungszentrum für Kulturförderung und Kreativwirtschaft und umfasst vier Angebote: Kulturförderpunkt Berlin, Kreativwirtschaftsberatung Berlin, Creative City Berlin und Crowdfunding Berlin. Kreativ Kultur Berlin ist die kostenfreie Anlaufstelle, Online-Plattform, Veranstaltungsformat und Beratungsangebot für Kulturschaffende, Künstler*innen und Kreative in Berlin.
    Kreativ Kultur Berlin ist ein Projekt der Kulturprojekte Berlin GmbH. Kreativ Kultur Berlin wird über sieben Jahre (2016 - 2022) vom Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) gefördert.

  • - Westopia – Festival für eine mehrsprachige Literatur der Zukunft und 1 andere Veranstaltung
    Westopia – Festival für eine mehrsprachige Literatur der Zukunft

    Category: General Westopia – Festival für eine mehrsprachige Literatur der Zukunft

    N. a.
    1. September 2021

    [ENGLISH BELOW]
    WESTOPIA
    Festival für eine mehrsprachige Literatur der Zukunft
    01.09.2021 - 05.09.2021
    Wie selbstbestimmt leben, in einem Land, das von wenigen beschrieben, erdacht, erträumt, erschaffen wurde? An fünf Tagen im September geht das Festival WESTOPIA in Lesungen, Performances, Workshops und Diskussionen dieser Frage nach.
    Wir sind nicht gleich. Wir unterscheiden uns in Geschlecht, Herkunft, Klasse, Sexualität und Körperlichkeit.
    Wir werden herabgesetzt oder überhöht, weil wir so sind, wie wir sind. Wir haben unterschiedliche
    Wünsche, Sehnsüchte, Geschichten, Familien, Herkünfte, Heimaten, Freund*innen, Partner*innen, Handschriften, Träume, Albträume. So unterschiedlich wir auch sind, eins sollte gleich sein: das Recht auf ein selbstbestimmtes Leben.
    Gemeinsam mit dem internationalen Kollektiv foundintranslation setzt Burg Hülshoff – Center for Literature hier an: Mit dem Festival WESTOPIA schreiben, denken, träumen wir uns aus blinden Flecken heraus, erschaffen einen neuen State of Mind, Visionen für eine vielsprachige Literatur der Zukunft.
    Wie sieht die längst vorhandene Vielfalt einer mehrsprachigen Literaturwelt aus? Wie können wir Schriftsteller*innen sicht- und hörbarer machen, die in Deutschland auch in anderen Sprachen als Deutsch kommunizieren und schreiben? Welche Texte über Erfahrungen von Migration, Homosexualität, Transgeschlechtlichkeit oder Rassismus können wir erfinden – oder wiederfinden? Und wie können wir Menschen verschiedener Abilities in literarischen Veranstaltungen einbinden?
    Sechs unübersetzbare Wörter leiten uns durch fünf Tage Festival. Im Festivalzentrum von ConstructLab lauschen, schauen, sprechen, trinken und tanzen wir gemeinsam.
    kuratiert von/
    curated by
    Tomás Cohen,
    Annika Dorau,
    Hugh James,
    Nefeli Kavouras
    (foundintranslation)
    und
    Jörg Albrecht (CfL)
    mit/with
    Verena Brakonier & Greta
    Granderath
    Çakey Blond (Thomas
    Bartling & David Kilinç)
    Belo Cipriani
    Andrés Claro
    ConstructLab
    Fitzgerald & Rimini
    KAJET Journal
    KUOKO
    Michaela Meli n
    Alia Trabucco
    Zweitzeugen e.V.
    + WORD.-Magazin
    + den Lesebürger*innen
    + einer Konferenz zu
    Kulturpolitik in Zeiten
    einer mehrsprachigen
    Gesellschaft
    u.v.m./and many more
    Programm und Tickets unter burg-huelhoff.de
    15 € Tagesticket regulär
    10 € Tagesticket ermäßigt
    21 € regulär mit Radstation-Bike
    16 € ermäßigt mit Radstation-Bike
    Sprache: Deutsch, English
    Ein Großteil der Veranstaltungen des Festivals ist auch für Menschen im Rollstuhl sowie Höreinschränkungen zugänglich.
    Fragen zur Zugänglichkeit gern unter ticketing@burg-huelshoff.de stellen.
    ENGLISH
    We are not the same. Gender, origin, class, sexuality and physicality are but some of the categories across which we vary. We may be dismissed or exalted according to these immutable characteristics.
    We each have our own desires, longings, stories, families, heritages, homes, friends, partners, handwriting, dreams, nightmares. Yet one thing should always be the same: our sovereignty as individuals.
    Together with the international collective foundintranslation, Burg Hülshoff - Center for Literature will explore this question. During WESTOPIA, we will dream, think, and write ourselves out of blind spots and develop a new state of mind: a vision for a multilingual literature of the future.
    How should we envision this long-overdue pluralising of the multilingual literature scene? How can we provide and amplify platforms for those who write in Germany in languages other than German? What texts concerning migration, homosexuality, transgenderism or racism can we devise — or rediscover? And how can we democratise access to literary events?
    Six untranslatable words will guide us through each day of the festival. In a pavilion built by ConstructLab we listen, watch, talk, drink and dance together.
    Programme and tickets at burg-huelhoff.de
    Tickets from 10€
    Language: German, English
    Most of the festival’s events are also accessible for people in wheelchairs and with hearing impairments. Questions about accessibility are welcome at ticketing@burg-huelshoff.de.
    Beratungstag: Stipendien und Antragsstellung für Übersetzer*innen

    Category: General Beratungstag: Stipendien und Antragsstellung für Übersetzer*innen


    1. September 2021

    Die Förderlandschaft für Übersetzer*innen ist kein einfaches Feld. Deshalb bietet „schreiben & leben“ kostenfreie Beratungsgespräche zum Thema Stipendien und Antragsstellung für Übersetzer*innen mit Eva Profousová an. Wer eine anspruchsvolle Übersetzung plant, sollte sich am 01. September bei ihr informieren, wie man sich am besten die für die Arbeit benötigten Freiräume schafft.
    Unsere Beratungen finden via Zoom oder Telefon statt. Bitte gebt bei der Terminbuchung eine Telefonnummer zur Weiterleitung an den Berater an.
    Eva Profousová lebt seit 1983 in Deutschland und übersetzt zeitgenössische tschechische Literatur ins Deutsche (u.a. Jáchym Topol, Radka Denemarková und Jaroslav Rudiš). Sie setzt sich für Sichtbarmachung der Literaturübersetzer und für Vermittlung der Kultur des östlichen Europas ein; veranstaltet Lesungen, bespricht Neuerscheinungen, liest und moderiert.
  • - Sprechstunde IMPACT-Förderung
    Sprechstunde IMPACT-Förderung

    Category: General Sprechstunde IMPACT-Förderung


    2. September 2021

    Für Künstler*innen of Color und/oder mit Behinderung

    (Deadline Bewerbung IMPACT-Förderung: 29. September 2021)

    Seit vergangenem Jahr hat Berlin ein neues Förderprogramm für marginalisierte Perspektiven!

    Die neue spartenoffene IMPACT-Förderung will die Diversität der Berliner Kulturszene stärken, insbesondere im Bereich der freien Szene. Sie richtet sich an Künstler*innen, die mindestens seit zwei Jahren in Berlin leben, und im Bereich Darstellende Künste, Bildende Künste, Literatur, Musik und/oder spartenübergreifend arbeiten.

    Zur nächsten Antragsrunde im Herbst laden wir in Zusammenarbeit mit der Senatsverwaltung für Kultur und Europa zu einer Sprechstunde Antragsfitness ein. Dabei werden Fragen zur konkreten Antragstellung geklärt:

    Wie muss ein Antrag aufgebaut sein?
    Welche Fragen müssen im Antragstext beantwortet werden?
    Und wie leiten sich der Finanz- und Zeitplan aus dem Projektvorhaben ab?

    Die Sprechstunde Antragsfitness richtet sich gezielt an Künstler*innen of Color und/oder mit Behinderung, die eine konkrete Projektidee bei der IMPACT-Förderung einreichen möchten und einen Antrag bis zur Antragsfrist Ende September (29. September) vorbereiten wollen.

    In Vorbereitung für die Sprechstunde Antragsfitness empfehlen wir die Förderhinweise des Kulturförderpunkt Berlin.

    Fragen rund um die Antragstellung, z. B ob das Projekt den Förderkriterien entspricht, bitte direkt an die Beratungsstelle der Senatsverwaltung für Kultur und Europa richten: Julia.Rachuj@Kultur.berlin.de

    Sprache

    Die Sprechstunde findet in deutscher Lautsprache mit Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache statt.

    Zugänglichkeit

    Die Sprechstunde wird digital stattfinden. Vortrags- und Diskussionssprache ist deutsche Lautsprache. Der Workshop wird in Deutsche Gebärdensprache verdolmetscht. Eine Videoveröffentlichung ist nicht vorgesehen. Die von den Referent*innen freigegebenen Informationsmaterialen können im Anschluss auf Wunsch an die Teilnehmenden verschickt werden.

    Anmeldung unter:
    https://diversity-arts-culture.berlin/anmeldung-sprechstunde-impact-foerderung