Press "Enter" to skip to content

Category: General Beratungstag: Übersetzungssoftware und Einstieg in die Literaturübersetzung

Beratungstag: Übersetzungssoftware und Einstieg in die Literaturübersetzung


25. November 2020

Beratungstag zu Übersetzungssoftware und Einstieg in die Literaturübersetzung mit Andreas Jandl

Andreas Jandl, geboren 1975, studierte Theaterwissenschaften, Anglistik und Romanistik in Berlin, London und Montréal. Er lebt in Berlin. Seit 2000 arbeitet er freiberuflich als Übersetzer aus dem Englischen und Französischen. 2003 trat er in den VdÜ ein und nahm 2004 am Goldschmidt-Programm für junge Literaturübersetzer teil. Von 2004 bis 2006 war er im Bureau International de l‘Édition Française (Paris) zur Vorbereitung und Durchführung der dt.-frz. Nachwuchsprogramme tätig und wurde 2014 erstmals Mentor bei der Berliner Übersetzerwerkstatt im LCB und 2015 beim Hieronymus-Programm im EÜK Straelen. Neben Theaterstücken und Jugendliteratur übersetzt er vorwiegend literarische Essays und Romane. 2017 wurde er gemeinsam mit Frank Sievers mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis ausgezeichnet.

Beratungsschwerpunkte: Wege zum Literaturübersetzen, Akquise, Verlagslandschaft, Zusammenarbeit zwischen Verlagen und Übersetzern, Vertrags- und Honorarverhandlungen, KSK, VG Wort, Übersetzerverbände, Preise und Stipendien, Weiterbildungsmöglichkeiten, Sichtbarkeit und Mobilität

Kompletten Kalender ansehen